Skip to Content

Malapropism in English

Sharing is caring!

Malapropism is a literary device that brings humor and absurdity to language by using a word incorrectly in place of a similar-sounding one. In this article, we will delve into the definition of malapropism, its history, types, and the role it plays in literature and modern media.

Definition of Malapropism

Malapropism

Malapropism is a literary device that occurs when a word is used incorrectly in place of a similar-sounding word, resulting in a humorous or absurd effect. The term “malapropism” comes from the character Mrs. Malaprop in Richard Brinsley Sheridan’s play The Rivals, who frequently uses words that sound similar to the word she intends to use but have a completely different meaning.

Malapropisms are often used in literature, comedy, and everyday speech to create humor or emphasize a character’s ignorance or lack of education. They can also be used to highlight the absurdity of a situation or to make a point about language and communication.

For example, a character might say “I’m not a vegetarian, I’m a humanitarian” instead of “I’m not a vegetarian, I’m a carnivore.” In this case, the word “humanitarian” sounds similar to “carnivore,” but has a completely different meaning, resulting in a humorous effect.

Malapropisms can also occur when a word is misused due to its similarity to another word in a different language. For example, someone might use the word “embarazada” in Spanish, thinking it means “embarrassed,” when it actually means “pregnant.”

History and Origin of Malapropism

Malapropism is a literary device that has been used for centuries in literature, theater, and film. The term derives from the French phrase “mal à propos,” meaning “inappropriate” or “poorly placed.” The device was named after a character from Richard Brinsley Sheridan‘s play “The Rivals,” Mrs. Malaprop, who frequently used incorrect words in her dialogue, often resulting in humorous misunderstandings.

The use of malapropisms can be traced back to the works of William Shakespeare, who used the device for comic effect in his plays. However, it was Sheridan who popularized the term and gave it its current meaning. Sheridan’s use of the device in “The Rivals” was so successful that it has become a staple of comedic writing.

Malapropisms are often used to create humor by highlighting the ignorance or incompetence of a character. They can also be used to create confusion or miscommunication between characters, leading to misunderstandings and comedic situations.

One of the most famous examples of a malapropism is the phrase “I resemble that remark,” which is a play on the phrase “I resent that remark.” This phrase has become a popular cultural reference and is often used in comedic contexts.

In literature, malapropisms are often used to create memorable characters and to add humor to a story. They can also be used to create irony or to comment on social issues. In film and television, malapropisms are often used to create comedic situations and to add humor to a scene.

Types of Malapropism

Classic Malapropism

Classic malapropism is the most common type of malapropism. It occurs when a word is used in place of another word that sounds similar but has a different meaning. Classic malapropisms are often used to create a humorous effect in literature and other forms of writing.

For example, in Shakespeare’s play “Much Ado About Nothing,” the character Dogberry says, “Our watch, sir, have indeed comprehended two auspicious persons.” The word “auspicious” is used incorrectly in this context, as Dogberry meant to say “suspicious.”

Acronyms and Initialisms

Acronyms and initialisms are often used in place of longer phrases or names. However, they can also be the source of malapropisms when they are used incorrectly. This can occur when the speaker is not familiar with the correct meaning of the acronym or initialism.

For example, a person might say “ATM machine” instead of “ATM” because they are not aware that the “M” in ATM stands for “machine.” This is a common type of malapropism that occurs in everyday speech.

Spoonerism

Spoonerism is a type of malapropism that occurs when the initial sounds or letters of two words are switched. This often results in a humorous effect, as the new word created by the switch can have a completely different meaning.

For example, a person might say “you have hissed all my mystery lectures, and were caught fighting a liar in the quad” instead of “you have missed all my history lectures, and were caught lighting a fire in the quad.” The switch of the initial sounds of the words “missed” and “history” and “lighting” and “fighting” creates a humorous effect.

Usage in Literature

Shakespeare and Malapropism

Shakespeare is known for his use of language and his ability to create memorable characters. One of his most famous characters, Dogberry, from the play “Much Ado About Nothing,” is a prime example of the use of Malapropism in literature. Dogberry is a constable who frequently misuses words, often to comedic effect. For example, he says, “Our watch, sir, have indeed comprehended two auspicious persons,” when he means to say “suspicious persons.”

Another example of Malapropism in Shakespeare’s work can be found in “The Comedy of Errors.” In this play, the character Dromio frequently misuses words, often leading to confusion and misunderstandings. For example, he says, “I am an ass, I am a woman’s man, and besides myself,” when he means to say “I am an ass, I am a man’s man, and besides myself.”

Modern Literature

Malapropism is not limited to classic literature, and it can be found in modern works as well. In the novel “Catch-22” by Joseph Heller, the character Milo Minderbinder frequently misuses words, often to justify his actions. For example, he says, “I have flown more missions than anyone else, and I have never once bombed a hospital,” when he means to say “I have flown more missions than anyone else, and I have bombed a hospital.”

Another example of Malapropism in modern literature can be found in the novel “The Catcher in the Rye” by J.D. Salinger. In this novel, the main character Holden Caulfield frequently misuses words, often to show his lack of understanding of the world around him. For example, he says, “I’m not too sure what I’m supposed to do on a date. I mean, I don’t even know how to ride a horse,” when he means to say “I’m not too sure what I’m supposed to do on a date. I mean, I don’t even know how to dance.”

Examples in Literature

One famous example of malapropism is found in William Shakespeare’s play, Much Ado About Nothing. In the play, Constable Dogberry uses multiple malapropisms, such as “comparisons are odorous” instead of “comparisons are odious.” Dogberry’s frequent use of malapropisms is so well-known that the term “Dogberryism” has been coined to describe this type of error.

Another example of malapropism can be found in Oscar Wilde’s play, The Importance of Being Earnest. In the play, the character Miss Prism says, “I am not in favor of this modern mania for turning bad people into good people at a moment’s notice.” The correct word is “mania,” but Miss Prism uses “manna” instead, creating a humorous effect.

In Jane Austen’s novel, Pride and Prejudice, Mrs. Malaprop is a character who frequently uses malapropisms. For example, she says, “He is the very pineapple of politeness!” instead of “He is the very pinnacle of politeness!” Mrs. Malaprop’s use of malapropisms is used to create a comedic effect and to highlight her lack of education and sophistication.

Malapropism Vs. Other Literary Devices

Malapropism Vs. Spoonerism

A Spoonerism is a verbal error that occurs when the initial sounds or letters of two or more words are swapped to create a new phrase. For example, “It is kisstomary to cuss the bride” instead of “It is customary to kiss the bride.” In contrast, Malapropism is the substitution of a word with a similar-sounding word that has a different meaning. For example, “I’ll attend to the music of your speech” instead of “I’ll attend to the music of your speech.”

Malapropism Vs. Eggcorn

An Eggcorn is a linguistic error that occurs when a word or phrase is substituted with a similar-sounding word or phrase that makes sense in the context. For example, “old-timers’ disease” instead of “Alzheimer’s disease.” In contrast, Malapropism is the substitution of a word with a similar-sounding word that does not make sense in the context. For example, “I’m not a vegetarian, I’m a humanitarian” instead of “I’m not a vegetarian, I’m a humanitarian.”

Malapropism Vs. Freudian Slip

A Freudian Slip is a verbal mistake that reveals an unconscious thought or desire. For example, “I love your smile, I mean your dress” instead of “I love your dress, I mean your smile.” In contrast, Malapropism is a verbal mistake that creates a humorous effect by substituting a word with a similar-sounding word that has a different meaning. For example, “I’m sorry, I have a frog in my throat” instead of “I’m sorry, I have a frog in my stomach.”

Malapropism Vs. Mondegreen

A Mondegreen is a misinterpretation of a word or phrase that occurs when a listener hears something different from what was said. For example, “Hold me closer, Tony Danza” instead of “Hold me closer, Tiny Dancer.” In contrast, Malapropism is a verbal mistake that creates a humorous effect by substituting a word with a similar-sounding word that has a different meaning. For example, “I’m a big supporter of women’s libation” instead of “I’m a big supporter of women’s liberation.”

Criticism of Malapropism

While malapropisms are often used to create humor and comedic effect, they have also been criticized for their potential to confuse and mislead readers or listeners. Critics argue that the use of malapropisms can detract from the clarity and coherence of a text or speech, and may even lead to misunderstandings or misinterpretations.

One of the main criticisms of malapropisms is that they can be distracting and take away from the intended message of the text or speech. When readers or listeners encounter a malapropism, they may be momentarily confused or amused, but this can also interrupt their understanding of the overall meaning of the message. This is especially true in academic or professional contexts, where clarity and precision are highly valued.

Another criticism of malapropisms is that they can be seen as a sign of laziness or lack of attention to detail on the part of the writer or speaker. By using a word that sounds similar to the intended word but has a completely different meaning, the writer or speaker may be seen as not taking the time to carefully choose their words or to proofread their work.

Despite these criticisms, malapropisms continue to be used in literature, comedy, and everyday speech. Some argue that they can be a valuable tool for creating humor and adding interest to a text or speech. However, it is important to use malapropisms judiciously and to consider the potential impact on the clarity and effectiveness of the message being conveyed.

The term \"malapropism\" comes from the character Mrs. Malaprop in Richard Brinsley Sheridan's play \"The Rivals\" (1775). Mrs. Malaprop frequently used words that sounded similar to the ones she intended to use, resulting in humorous misunderstandings. The word \"malaprop\" itself comes from the French phrase \"mal à propos,\" meaning \"inappropriate.\"

"}},{"@type":"Question","name":"What is the difference between malapropism and spoonerism?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"

While malapropism involves using a word that sounds similar to the intended word but has a different meaning, spoonerism involves swapping the initial sounds or letters of two words in a phrase. For example, \"It is kisstomary to cuss the bride\" is a spoonerism of \"It is customary to kiss the bride.\"

"}},{"@type":"Question","name":"How does malapropism affect literature?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"

Malapropism is often used in literature as a comedic device to create humorous misunderstandings and add levity to a scene. It can also be used to highlight a character's lack of education or social status.

"}},{"@type":"Question","name":"What are some examples of malapropism in literature?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"

One famous example of malapropism is Mrs. Malaprop's line from \"The Rivals\": \"He is the very pineapple of politeness!\" (intending to say \"pinnacle of politeness\"). Another example is from Shakespeare's \"Much Ado About Nothing,\" where Dogberry says, \"Our watch, sir, have indeed comprehended two auspicious persons\" (intending to say \"apprehended two suspicious persons\").

"}},{"@type":"Question","name":"What is the pronunciation of malapropism?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"

The pronunciation of malapropism is \"mal-uh-prop-iz-uhm.\"

"}},{"@type":"Question","name":"What is a synonym for malapropism?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"

A synonym for malapropism is \"Dogberryism,\" named after the character Dogberry from Shakespeare's \"Much Ado About Nothing\" who frequently used malapropisms.

"}}]}

ESLBUZZ